martedì 25 giugno 2013

Tradition of Franciacorta: la barca di San Pietro



Veliero San Pietro
La barca di San Pietro image found on web
Sabato 29 Giugno è il giorno di San Pietro e Paolo...quindi? direte voi...Qui in Franciacorta, soprattutto nei paesi affacciati sul lago, è fortemente radicata la tradizione della Barca di San Pietro ( Paolo non viene citato, non chiedetemi perchè, nessuno è stato in grado di darmi una risposta). Infatti, la notte tra il 28 e il 29 Giugno di ogni anno, è tradizione fare appunto la Barca, riempiendo di acqua una bottiglia a cui va aggiunto un albume d'uovo; questa, poi, viene quindi messa in un posto isolato e al buio (possibilmente nell'orto o in giardino). La mattina seguente si osserva il risultato e in base al numero ed alla forma delle vele si intuisce se sarà un anno buono o meno per la pesca o per il raccolto.
Inoltre, gli abitanti della zona, in questo giorno, sconsigliano di fare il bagno perchè si dice che la madre di San Pietro pretenda un sacrificio umano in questa ricorrenza.....gli scettici ci sono sempre, e ogni anno ridono di questa leggenda ma, dico io, perchè andare proprio a cercarsela....sbaglio? Io da credente o credulona, chiamatemi come vi pare, vi sconsiglio di fare il bagno...
Comunque, come sempre, mi immolerò per la causa, e provvederò a documentare tutta la procedura con risultato finale...e vedremo come andrà...

Saturday, June 29 is the day of St. Peter and Paul ... so? You'll say ... Here in Franciacorta, especially in towns overlooking the lake, is deeply rooted the tradition of "St. Peter's Boat" (Paul is not mentioned, do not ask me why, no one has been able to give me an answer). In fact, on the night between 28 and 29 June of each year, it is traditional to do the boat, filling a bottle of water to which is added an egg white; This, then, is put in an isolated place and to dark (possibly in the garden ). The next morning you look at the result and according to the number and type of sails you can imagine it will be a good year or less for fishing or for harvest.
Moreover, the inhabitants of the area, on this day, not reccomended to swim because they said that the mother of St. Peter want an human sacrifice on this occasion ..... there are always skeptics, and every year they laugh of this legend but, I say, why go right to find it themselves .... am I wrong? When I was a believer or gullible, call me what you want, I do not recommend to swim ...
However, as always, I immolate for the cause, and I will document the entire procedure with the final result ... and we'll see how it goes ...



venerdì 14 giugno 2013

Iseo Gourmand

iseo

Finalmente, dopo circa due settimane di attesa, il mio amato pc è tornato attivo. Giusto in tempo per parlarvi di una bellissima iniziativa che si terrà stasera ( scusate ma il computer l'ho ritirato stamattina) per le vie di Iseo. Come avrete capito dal titolo del post, senza pretese di originalità, si chiama Iseo Gourmand e propone, attraverso due percorsi enogastronomici itineranti di "Terra" o di "Acqua", vari piatti in accompagnamento ad altrettanti Franciacorta, in diversi punti di questa bellissima cittadina come il Castello Oldofredi, o l'Arsenale o il Porticciolo. Tutto questo in collaborazione con Slow Food, per valorizzare quei prodotti che vengono realizzati, così come indicato da Slow Food stesso, "nel rispetto dell'ambiente e delle persone". Per info, vi lascio il link dell'iniziativa...mmmm ho già l'acquolina..

Finally, after about two weeks of waiting, my beloved pc is back up. Just in time to tell you about a wonderful initiative that will take place tonight (sorry but I took the computer this morning) through the streets of Iseo. As you may have understood from the title of the post, with no claim to originality, it's called Gourmand Iseo and offers, through two itinerant tasting tours called  "Earth" or "Water", as many different dishes as an accompaniment to Franciacorta, in several places of this beautiful city such as the Castle Oldofredi, or the Arsenal or the Marina. All this in collaboration with Slow Food, to enhance those products that are made, as indicated by Slow Food itself, "respecting the environment and people." For info, I leave you the link  of the initiative... mmmm I already have mouth watering..


martedì 4 giugno 2013

Spring Franciacorta


Forse, ma diciamolo sottovoce, non strilliamolo ai quattro venti, casomai decidano di riportare la pioggia...Tre giorni consecutivi di sole, un sole caldo quasi estivo, di quelli che durante l'inverno infinito di quest'anno ne hai sognati a migliaia. Il primo canto delle cicale, mentre muovendosi in macchina coi finestrini finalmente abbassati ci si gode il tepore di un pomeriggio libero. Si aspetta solo il caldo vero, quello a cui siamo abituati, che durante il giorno quasi ti stordisce, e ti porta solo a desiderare una doccia fresca o un tuffo al lago..e ti regala quelle perfette serate estive, dove attorno ad un tavolo all'aperto, ti ritrovi con gli amici di sempre, per una semplice insalata di riso ed una birra fresca e dai giardini dei vicini senti il rumore di tavole che vengono sparecchiate e bambini che corrono e giocano per strada..qui dove ancora si può fare..intanto incrocio le dita e aspetto..


Maybe, but let's say it softly, do not scream to the four winds, just in case they decide to bring the rain ... Three consecutive days of sunshine, a warm sun almost summer, than during the winter of this year you've dreamed of infinite thousands . The first song of cicadas, while moving in the car with the windows down there is enjoying the warmth of a free afternoon. We expect only thetrue warm , that to which we are accustomed, during the day almost stuns you, and it takes you only want a cool shower or a dip in the lake .. and gives you those perfect summer evenings, where around an outdoor table , you end up with old friends, for a simple rice salad and a cold beer and  from the gardens of the neighbors you can hear the sound of tables that are cleared away and children running and playing in the street .. here where you can still do. meanwhile crossing fingers and wait ..